Перевод "market value" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение market value (макит валю) :
mˈɑːkɪt vˈaljuː

макит валю транскрипция – 30 результатов перевода

But beware: There are surveillance cameras, too.
It'll be about 20 million, market value.
Unset, recut, with the platinum melted, stones and gems are worth only 25% to me.
Осторожно: думаю, что есть камеры слежения.
Два миллиарда старыми. Цена сделки.
Камни без оправы, платиновый сплав? Это потянет только на четверть цены.
Скопировать
They surrounded themselves with an increasing amount of objects and must have feared becoming pagans.
For these people, things should not have a faith value, but rather a market value.
How would one establish global trade based on faith?
Они окружали себя все большим количеством предметов и поэтому должны были опасаться стать язычниками.
Прежде всего: вещи не должны иметь цену веры, а только рыночную стоимость
- иначе как можно на вере построить мировую торговлю.
Скопировать
I am me.
The market value of a corpse varies from third world to developed countries.
A human skeleton is worth $1000, before tax.
Это не я.
Цена человеческого тела зависит от того, продают его в "третьем мире" или в развитых странах.
Человеческий скелет продается за 7200 франков.
Скопировать
Did you have a figure in mind?
Institute calculated the number of slaves, multiplied it by the hours worked multiplied that by the market
- What is it?
Просто из любопытства- - У Вас в голове есть какая-то сумма?
Доктор Гарольд Вашингтон, главный экономист Манчестерского института, подсчитал общее количество рабов, умножил его на количество рабочих часов, умножил это на рыночную стоимость физического труда и получил весьма умеренную сумму.
- Какую?
Скопировать
I'm curious. Why ten houses in such precise locations?
Is it to raise the market value?
Do you believe in destiny?
Позвольте узнать, зачем Вам десять домов в разных районах?
Чтобы повысить их рыночную стоимость?
Ты веришь в судьбу?
Скопировать
And in one stroke, 10, 15 or 20 more years of your life could be cut right out from underneath you.
So I've been asking myself, what does that do to the market value of 18 months?
We had an agreement.
И в мгновение ока, ещё 10, 15 или 20 лет твоей жизни могут быть отрезаны прямо от твоей шкуры.
Вот почему я не перестаю спрашивать себя, какова справедливая цена этим 18 месяцам?
У нас был уговор.
Скопировать
LSD suddenly was on the street and was manufactured by a lot of people.
Because immediately when it had high market value.
It was handled for 5–6 dollars a piece, late perhaps for 10 dollars.
Ћ—ƒ внезапно оказалс€ на улице и производилс€ многими людьми.
ѕотому оно немедленно получило высокую рыночную ценность... я помню свой первый опыт в Ќью ...орке, √ринвич ¬илидж где мне дали так называемый куб Ц кубик сахара с несколькими капл€ми раствора Ћ—ƒ.
ќн распростран€лс€ по 5Ц6 долларов за кусок, позже возможно за 10.
Скопировать
But it is a steal.
Way below market value.
-ls he okay?
Но цена очень выгодная.
Гораздо ниже рыночной стоимости.
С ним всё хорошо?
Скопировать
Tenifer matte finish, polymer grip, 4.5-inch barrel, 22 oz and a 10-round magazine.
I could hook you up with this gun for $350, well below market value.
Maybe you're looking for something with a chrome finish.
Матовое покрытие, ствол четыре с половиной дюйма, вес -- двадцать две унции, десятизарядный магазин.
Могу отдать за триста пятьдесят долларов, что ниже рыночной цены.
Может, вы ищете что-нибудь хромированное?
Скопировать
But let's not forget Eric trades commodities for a living.
A little competition right now might increase my market value.
Listen, my darling, I'm going to be late.
Но давай не будем забывать о том, что Эрик - брокер товарной биржи.
Небольшая конкуренция может повысить мою рыночную цену.
Послушай, дорогая, я опаздываю.
Скопировать
We're offering' you a nice piece of property in exchange for this cracker-box.
Or we can exercise eminent domain for fair market value, which I'd say, looking at this place, it's about
So what's it going to be?
Мы предлагаем вам хороший дом в обмен на этот курятник.
Но можно предложить вам на обмен дом по той же цене. Она составит не больше полусотни долларов.
Ну, что скажете?
Скопировать
Setting aside the cost issue, although $500,000 in cash for three days of interviews is not only illegal, it's obscene.
That's market value.
The guy's never talked.
Отбросив затраты, хоть это и полмиллиона долларов наличными, могу добавить, что... за три дня интервью это не только незаконно, но и непомерно много.
Такова рыночная цена.
Он никогда не давал интервью.
Скопировать
I think we could get the sheik to pay a 3-percent deposit.
Market value is over $300 million--
Whoa, whoa, that's a lot of dough.
Знаешь, я думаю мы можем заставить шейха заплатить залог в три процента.
Рыночная цена более 300 миллионов...
Воу, воу, воу. Это довольно много бабок.
Скопировать
–But we will relocate you...
to a property of proportionate fair-market value. Projects aren't so bad, you know.
Move to the projects?
Предоставив Вам другое помещение. По равноценной рыночной стоимости.
В квартале Проджектс.
В квартале Проджектс?
Скопировать
The company is ruined-- ruined.
you're no longer inrested in controlling darling enterprises, I will buy it back from you at its current market
You think i'm gonna let you walk away with a 1-day, $10-billion profit?
Компания разрушена... разрушена.
Ну, если ты больше не заинтересован в управлении корпорацией Дарлинг, я выкуплю ее у тебя по ее нынешней рыночной стоимости.
Думаешь, я позволю тебе спокойно уйти с прибылью в 10 миллиардов долларов в день?
Скопировать
Second-round financing is not easy.
They'll pay market value but they're gonna want a big piece.
How much do I have to give up?
Все Не Так Просто
Они Хотят Довольно Приличную Долю Акций Компании.
Сколько Придется Отдать?
Скопировать
This is an extreme solution.
And the other says that water is a foodstuff and that, like any commodity, it has a market value.
It is preferable, in my opinion, to give a value to a commodity so that we are all aware it has a cost, And we take appropriate measures for segments of the population who do not have access to this water.
Это экстремальное решение.
А другое говорит, что вода является продуктом питания, и что, как и любой товар, он имеет рыночную стоимость.
Лично я полагаю, что лучше дать пищевым продуктам ценность так, чтобы мы все знали, что это имеет цену, и затем нужно принять определенные меры для части населения, у которого нет доступа к этой воде.
Скопировать
- i didn't tell her you wanted to talk.
- estimation of market value
Of--of--of brownies has--
-Я не сказал ей что ты хочешь говорить
-Оценка рыночной значимости
Пе- пе- печенюшек была--
Скопировать
For how much?
NOK 50 000 below the estimated market value.
NOK 50 000 below market value?
За сколько?
50000 крон. Ниже рыночной стоимости.
50000 и ниже рыночной стоимости?
Скопировать
NOK 50 000 below the estimated market value.
NOK 50 000 below market value?
!
50000 крон. Ниже рыночной стоимости.
50000 и ниже рыночной стоимости?
!
Скопировать
What am I supposed to do?
My market value keeps going down, I'm not 20 any more.
Plus I've got my kid to take care of...
Что вы хотите от меня?
Спрос на меня уже давно не тот, мне уже не 20 лет.
А мне надо заботиться о моём малыше...
Скопировать
I just thought, in this economy, you might have a hard time selling it.
So we could get it at fair-market value, fix it up, and...
My God, no.
Я прикинул, в нынешних экономических условиях, продать дом может оказаться сложновато.
Так что, мы могли бы взять его по рыночной стоимости, сделать ремонт, и...
Ни за что.
Скопировать
The other day.
Fair market value.
Now your house-- you've obviously done work to it-- a new roof.
- Серьёзно?
Честная рыночная цена.
Вот ваш дом - вы явно над ним потрудились, постелили новую крышу.
Скопировать
Let's not even sell it.
Then, I'll give you twice its market value.
That's my last offer.
Даже не вздумайте продавать.
Тогда дам вдвое больше.
Это моё последнее предложение.
Скопировать
And Paul needed one more house...
I can offer you well above market value.
- How much above market value?
И Полу нужен был еще один дом...
Я могу предложить вам гораздо больше рыночной стоимости
- На сколько больше рыночной стоимости?
Скопировать
We all know you've been laid off.
I can offer you well above market value.
Or you, Mrs. McCluskey?
Мы все знаем, что вы потеряли работу.
Я могу предложить цену, значительно выше рыночной
Или вы, мисс МакКласски?
Скопировать
But if you lose half the equity in your house, will he ever be able to come back?
How much above market value?
Mitzi!
Но если твой дом потеряет половину своей стоимости, сможет ли он когда-нибудь вернуться?
На сколько больше рыночной стоимости?
Митци!
Скопировать
Now, what do you have to be sad about?
I'm paying you well over market value.
I know.
Из-за чего бы вам грустить?
Я вам плачу гораздо больше рыночной стоимости.
Я знаю.
Скопировать
We did our jobs.
With Henry Sampson's arrest, Air America's stock has continued to plummet, Losing nearly 70% of its market
Sampson was allegedly in cahoots with the Vargus cartel,
Мы сделали нашу работу.
Из-за ареста Генри Самсона, акции Air America продолжают стремительно падать, теряют почти 70% своей рыночной стоимости за одну ночь.
Сампсон был якобы в сговоре с картелем Варгус,
Скопировать
And how's that?
have told you That almost all of the pieces I loaned out Were appraised at about half their current market
Must have slipped her mind.
И как это так?
Миссис Хопкинс должна была вам сказать, что почти все украшения, которые я дал взаймы, были оценены примерно в половину их текущей рыночной стоимости.
Должно быть она забыла об этом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов market value (макит валю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы market value для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макит валю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение